Sunday, 20 March 2011

What I learned today from wikipaedia - this is meant to cheer you up

Variants of "LOL"

lolz: Occasionally used in place of LOL.[citation needed]

lulz: Often used to denote laughter at someone who is the victim of a prank, or a reason for performing an action. Can be used as a noun — e.g. "do it for the lulz." This variation is often used on the Encyclopedia Dramatica wiki and 4chan image boards. According to a New York Times article about Internet trolling, "lulz means the joy of disrupting another's emotional equilibrium."[26]

lolwut: lol + wut, used to indicate bemused laughter, or confusion.[citation needed]

Lawl or Lal: Pseudo-pronunciation of LOL. Saying "lawl" is sometimes meant in mockery of those who use the term LOL, and usually not meant as serious usage.[citation needed]

LOLOLOLOL: For added emphasis, LOL can be appended with any number of additional iterations of "OL". In cases such as these, the abbreviation is not to be read literally (i.e., "Laughing out loud out loud out loud out loud"), but is meant to suggest several "LOL"s in a row.[citation needed]

LEL: A variant sometimes construed as an acronym for "Laughing Extremely Loud" or "Laughing Even Louder."[citation needed]


laf (pronounced like "laugh")

Translations in widespread use:
Most of these variants are usually found in lowercase.

mdr: French version, from the initials of "mort de rire" which roughly translated means "died of laughter", although many French people now use LOL instead as it is the most widely used on the internet.[citation needed]

חחח/ההה: Hebrew version of LOL. The letter ח is pronounced 'kh' and ה is pronounced 'h'. Putting them together (usually three or more in a row) makes the word khakhakha or hahaha (since vowels in Hebrew are generally not written), which is in many languages regarded as the sound of laughter.

555: The Thai variation of LOL. "5" in Thai is pronounced "ha", three of them being "hahaha".[citation needed]

asg: Swedish abbreviation of the term Asgarv, meaning intense laughter.[citation needed]

g: Danish abbreviation of the word griner, which means "laughing" in Danish.[27]
rs: in Brazil "rs" (being an abbreviation of "risos", the plural of "laugh") is often used in text based communications in situations where in English lol would be used, repeating it ("rsrsrsrsrs") is often done to express longer laughter or laughing harder.[citation needed]

Also popular is "kkk" (which can also be repeated indefinitely), due to the pronunciation of the letter k in Portuguese sounding similar to the ca in card, and therefore representing the laugh "cacacacaca" (also similar to the Hebrew version above).[citation needed]

mkm: in Afghanistan "mkm" (being an abbreviation of the phrase "ma khanda mikonom"). This is a Dari phrase that means "I am laughing".[citation needed]

In Chinese, although 大笑 (da xiao; "big laugh") is used, a more widespread usage is "哈哈哈" (ha ha ha) or "呵呵呵" (he he he) on internet forums.[citation needed]
هاها: The Arabic هـــا makes the sound "ha," and is strung together to create the sound "haha".[citation needed]

In some languages with a non-Latin script, the abbreviation "LOL" itself is also often transliterated. See for example Arabic لــول and Russian лол.[citation needed]
In Japanese, traditionally the kanji for laugh in parenthesis was used in the same way as lol; (笑). It can be read as wara and so just w has taken over as the abbreviation.[citation needed]

In Korean, ㅋㅋㅋ ("kkk") and ㅎㅎㅎ ("hhh") are usually used to indicate laughter. 'ㅋ', is a Korean Jamo consonant representing a "k" sound, and 'ㅎ' represents an "h" sound. Both "ㅋㅋㅋ" and "ㅎㅎㅎ" represent laughter which is not very loud. However, if a vowel symbol is written, louder laughter is implied: 하하 "haha" 호호, "hoho."[citation needed]

jajaja, as the letter "j" is pronounced "h" in Spanish.:[citation needed]
Pre-dating the internet and phone texting by a century, the way to express laughter in morse code is "hi hi". The sound of this in morse, 'di-di-di-dit di-dit, di-di-di-dit di-dit', is thought to represent chuckling.[28][29]

ha3: Malaysian variation of LOL. ha3 means pronouncing ha three times, "hahaha".

Other languages: Lol is a Dutch word (not an acronym) which, coincidentally, means "fun" ("lollig" means "funny").

In Welsh, lol means "nonsense" – e.g., if a person wanted to say "utter nonsense" in Welsh, they would say "rwtsh lol".[30]

I particularly like Spanish morse code chuckling, the fact that the Japanese have been using a ideogram for the equivalent of LOL for centuries, and the cool Afghan version 'I am laughing', which sounds pretty threatening it's so understated. It's also great that LOL is a real welsh word. I am still working out 'lulz': can anyone help?

No comments:

Post a Comment